Nossos Parceiros

quarta-feira, 20 de maio de 2009

Missa antiga: paz litúrgica e benefício para ambos ritos

Entrevista com Dom Fernando Arêas Rifan

Por Alexandre Ribeiro

SÃO PAULO, terça-feira, 19 de maio de 2009 (ZENIT.org).- O bispo da Administração Apostólica Pessoal São João Maria Vianney (Campos, Brasil), Dom Fernando Arêas Rifan, considera que a permissão universal de Bento XVI para se celebrar a missa antiga (chamada também de missa tridentina) promove a paz litúrgica e beneficia tanto tradicionalistas como progressistas.

A Adminstração Apostólica São João Maria Vianney foi criada por João Paulo II em 2002. É uma diocese de caráter pessoal, não territorial, fundada após diálogo com fiéis tradicionalistas que eram numerosos na região.

Nesta entrevista a Zenit, Dom Fernando Rifan fala sobre o caráter sagrado da liturgia.

–Poderia explicar a diferença entre os termos “sagrado” e “profano”?

–Dom Fernando Arêas Rifan: Um dos motivos pelos quais nós conservamos e amamos a liturgia romana na sua forma antiga –que é chamada atualmente de forma extraordinária do rito romano–, é exatamente porque ela expressa bem o caráter sagrado da liturgia. Não que a outra não expresse, mas esta expressa de modo mais claro. Como, aliás, acontece com a diferença entre os vários ritos. Participei recentemente, ao lado de outros bispos, da Missa no rito maronita. O que os bispos mais admiraram foi o respeito e o caráter sagrado que se expressa naquele rito oriental. São modos de expressar a sacralidade, podemos dizer, o caráter vertical da liturgia, de nós para Deus, e não apenas o horizontal, que seria de homem para homem.

A liturgia é algo sagrado. Portanto, algo que nos fala de Deus. É interessante que qualquer pessoa sabe disso. Uma das coisas mais tocantes da história do Brasil foi aquela passagem da carta de Pero Vaz de Caminha, quando ele narra a primeira missa no Brasil. Ele conta que os portugueses chegaram, os padres formaram o altar, prepararam o órgão e começou a missa. Os índios foram chegando e começaram a imitar os gestos dos portugueses. Um detalhe interessante é que durante a missa chegou um outro grupo de índios. Um índio do primeiro grupo, que já estava ali, quando certamente interrogado por um índio do segundo grupo sobre o que estava acontecendo, apontou para a missa e apontou para o céu. Para mim este é o melhor comentário sobre a missa. Apontou para a missa e apontou para o céu: quer dizer, está-se passando a comunicação da terra com o céu. Está-se fazendo uma coisa sagrada. Esse caráter sagrado é que a gente não pode deixar perder na liturgia.

–Poderia dar exemplos de como se expressa o caráter sagrado?

–Dom Fernando Arêas Rifan: O latim, por exemplo, que nós conservamos na liturgia, mas não em tudo, já que as leituras e os cânticos são em português. O latim que se conserva na liturgia é exatamente para preservar o caráter sagrado, para que todo mundo sinta que ali se passa algo que não é comum no dia-a-dia. É algo diferente. Por isso que a língua é sagrada. Aliás, nas grandes religiões também se usa uma língua diferente. No rito maronita, por exemplo, a consagração é em aramaico. Não é a mesma língua que você fala. Até em outras religiões há uma língua sagrada. Não é a língua comum. Então a liturgia nessas religiões tem uma outra língua. Mesmo o Hino Nacional brasileiro não é no linguajar que se usa a cada dia. Mostra que ali há algo sagrado, é o hino da pátria. Não se precisa entender cada palavra. Precisa entender que é algo sagrado que acontece.

A língua, os gestos, as inclinações, as genuflexões, os símbolos, os panos, as toalhas, tudo tem de exprimir um caráter sagrado. Você não usa uma toalha qualquer. É uma toalha diferente. O espaço celebrativo é diferente. Os cânticos são diferentes. Então não se pode usar aquilo que é comum, profano. A não ser que seja santificado, digamos. O pão, por exemplo, você come; mas o pão eucarístico é diferente. É por isso, por exemplo, que existe o ofertório: a retirada de algo do uso comum que se coloca para uso litúrgico. Assim também com a bênção. Você consagra algo para uso mais sagrado. As vestes sacerdotais, o modo de falar. Outro exemplo: o sermão não é um discurso político, não é para ficar contando piada, não é algo reles. Você está ali para ouvir a palavra de Deus. O “terra a terra” você já ouve toda hora. Para que você precisa disso na Igreja?

–O que o senhor chama de “terra a terra” tem a ver com o termo “profano”?

–Dom Fernando Arêas Rifan: “Profano” vem do latim “pro fanum”, em frente ao templo, fora do templo, não sagrado. Por exemplo, a Igreja diz que o instrumento por excelência a ser usado na liturgia é o órgão de tubos. Ele tem um som que o nosso subconsciente já se acostumou como algo sagrado. A Igreja põe como modelo do canto religioso o canto gregoriano. Porque é um canto em que predomina a oração cantada. A oração de melodia com pouca coisa de harmonia e quase nada de ritmo. Nas músicas modernas, por exemplo, bem profanas, tem-se a predominância do ritmo sobre a melodia e sobre a harmonia. Isso já mostra o caráter profano da música. Ela pode ser boa em outro lugar. É como dizia o próprio cardeal Ratzinger: há muita gente que confunde a igreja com o salão paroquial. Há coisas que você pode fazer no salão paroquial, mas não na igreja. Eu, por exemplo, toco acordeão. Toco música popular. Mas não na igreja. Eu toco no salão paroquial, com as crianças, na quermesse, onde as crianças tocam pandeiro, tamborim. Na igreja é o órgão. É preciso que se ressalte bem o caráter religioso, sagrado, ou seja, a sacralidade na Igreja. Na liturgia há os tempos de silêncio, porque o silêncio é algo bem respeitoso. Na Igreja não se aplaude, como se aplaude em um comício. O silêncio é tão respeitoso que já diz tudo. Não precisa ficar aplaudindo.

Nós preferimos a liturgia tradicional por tudo isso. Mas em qualquer liturgia há que se guardar o caráter religioso, sagrado, e não cair na coisa profana. O próprio Papa João Paulo II lamenta isso na Encíclica Ecclesia de Eucharistia: “às vezes transparece uma compreensão muito redutiva do mistério eucarístico. Despojado do seu valor sacrifical, é vivido como se em nada ultrapassasse o sentido e o valor de um encontro fraterno ao redor da mesa” (n. 10). Ou, como disse Bento XVI na carta aos bispos apresentando o Motu Próprio Summorum Pontificum, em muitos lugares, não se atendo às prescrições litúrgicas, consideram-se “autorizados ou até obrigados à criatividade, o que levou frequentemente a deformações da Liturgia ao limite do suportável”. Palavra infelizmente verdadeira: liturgia levada ao limite do suportável! E o Papa acrescenta: “Falo por experiência, porque também eu vivi aquele período com todas as suas expectativas e confusões. E vi como foram profundamente feridas, pelas deformações arbitrárias da Liturgia, pessoas que estavam totalmente radicadas na fé da Igreja”.

–Há um renovado interesse pela liturgia tradicional?

–Dom Fernando Arêas Rifan: Muitos padres novos querem aprender a liturgia na forma antiga. Há dois anos eu participei de um congresso em Oxford, na Inglaterra, promovido por grupos locais, para ensinar aos padres a liturgia tradicional. Foi aberto pelo arcebispo de Birminghan. Na missa, ele falou: ‘vocês todos estão aqui para aprender a forma antiga do rito romano. Vocês vão voltar para suas paróquias e celebrar o rito normal, de Paulo VI, mas vão celebrar melhor, porque, aprendendo o rito tradicional, aprenderão mais sacralidade, a rezar com mais devoção, e isso vai ajudá-los’.

O Papa quis isso. Quando ele permitiu a missa tradicional para o mundo todo, na forma extraordinária do rito romano, ele quis exatamente isso: a paz litúrgica, que um beneficiasse o outro. O rito tradicional pode se beneficiar do rito novo na maior participação que este traz; por outro lado, o rito novo vai aprender com o rito antigo a característica de mais sacralidade.

Depois dessa paz litúrgica que o Papa quis entre os dois ritos, para que um beneficie o outro, tem havido muita procura por sacerdotes. Nós mesmos fizemos um DVD para ensinar o rito tradicional. Muitos padres têm aprendido, muitos bispos têm incentivado nas suas dioceses. Acho que isso é muito importante. Conservar a liturgia tradicional como forma de riqueza da Igreja, uma forma litúrgica de expressar os dogmas eucarísticos e o respeito. Não se trata de confronto, de briga, nada disso. É um modo da Igreja, legítimo, aprovado pela Igreja, sem causar nenhum detrimento à comunhão. Evita divisões. O Bispo local patrocinando a Missa no rito tradicional, colocando-a em suas igrejas com sacerdotes regulares e sob sua jurisdição, evita que alguns católicos caiam na tentação de querer ir buscá-la em grupos separados ou cismáticos. O Bispo poderá dizer: “Nós temos aqui, porque ir buscar a Missa no rito romano antigo em outro lugar?”

5 comentários:

  1. Muito interessante essa entrevista com Dom Fernando Rifan!!!
    Gostaria de chamar a atenção para o fato de que "a reforma da reforma" tem acontecido onde existem condições propícias para tal; como o clero e os fiéis terem conhecimentos de latim, sejam básicos ou profundos, ou, ao menos os fiéis desejarem assistir a missas em latim; onde também o bispo é favorável à missa em latim.
    Estão fazendo uma campanha de rosários pela missa em latim. Deveriam fazer também uma campanha de rosários pela santificação do clero e por santas vocações sacerdotais.
    Alex A.B.

    ResponderExcluir
  2. Novamente, caro Alex, cometes alguns equívocos:

    1. Não é condição SINE QUA NON para a Missa em latim o conhecimento da língua, ainda que básico. Muito menos por parte dos fiéis. Durante séculos em que se celebrou em latim, achas que o povo sabia latim? Claro que não. Ainda assim, participava ativamente da Missa porque sabia o que estava acontecendo. O que importa é saber o que ocorre, não o significado das palavras ou como pronunciá-las.

    2. Rosário pela "Missa em latim"? Não, não. Há é um rosário pela Missa TRIDENTINA. Mas nem toda Missa em latim é tridentina, pois a nova também pode ser feita em latim.

    De outra sorte, tens razão quanto a alguns pontos, e por eles te parabenizo em tua acuidade:

    1. É preciso conquistar os Bispos. Tens toda a razão.

    2. Campanha pela santificação é uma excelente idéia. O VS inclusive está organizando uma.

    ResponderExcluir
  3. "Há muita gente que confunde a igreja com o salão paroquial"
    Eu diria: Há muita gente que confunde a Igreja com um salão de festas infantis.
    Iniciei a ler o livro "A fé em crise?" do então Cardeal Josefh Ratzinger e do escritor e jornalista Vittorio Messori, logo no inicio do livro nos fala de liturgia, diz: "(...)Mas, para explicar-me melhor, quero referir-me à fómula latina que a liturgia romana fazia o celebrante pronunciar em cada missa, no momento do 'sinal da paz' que precede à comunhão. Dizia aquela oração: 'Domine Iesu Christe (...), ne respicias peccata mea, sed fidem Ecclesiae tuae', isto é, 'Senhor Jesus Cristo, não olheis os meus pecados, mas a fé da tua Igreja'. Agora, em muitas traduções do ordinário da missa, mas também no texto latino renovado, a fôrmula foi mudada do eu ao nós: 'Não olheis os nossos pecados'. Tal mudança parece orrelevante, mas é de grande importância". E se explica: " Porque é essencial que o pedido de perdão seja pronunciado em primeira pessoa: é uma lembrança da necessidade de admitir pessoalmente a própria culpa, da indispensável conversão pessoal, que, hoje em dia, se esconde muitas vezes na massa anônima do 'nós', do grupo, do 'sistema', da humanidade, onde todos pecam e, no entanto,, ao final das contas, ninguém parece ter pecado. Dissolve-se, desse modo, o sentido da responsabilidade, das culpas de cada um. Naturalmente,, pode-se compreender de maneira correta a nova versão do texto,, já que no pecado estão interligados sempre o eu e o nós. O importante é que,, na nova acentuação do nós,, o eu não desapareça.(...)". E no final do cápítulo III - Nas raízes da crise: A idéia de Igreja - nos diz: "(...)Já o disse,, mas nunca será demais repetir: é de santos, e não de executivos,, que a Igreja precisa para responder às carências do homem."
    Realmente, nota-se claramente que os jovens estão mais interessados, necessitados de ritos tradicionais.
    Deus há de iluminar nosso santa Igreja.
    Paz e Bem
    André Luiz

    ResponderExcluir
  4. Errata:
    Deus há de iluminar nossa Santa Igreja para à aceitação como um todo, do Rito Extraordinário da Santa Missa.
    Paz e Bem
    André Luiz

    ResponderExcluir
  5. ELIELTON DESIDERIO RESENDE25 de maio de 2009 às 19:11

    HÁ OUTRAS TRADUÇÕES QUE ME DEIXAM PENSATIVO. VERBI GRATIA:"ET CUM SPIRITU TUO", EM VEZ DE "E COM O TEU ESPÍRITO" A TRADUÇÃO É "ELE ESTÁ NO MEIO DE NÓS","BENDITO SEJA DEUS QUE NOS REUNIU NO AMOR DE CRISTO" E "O AMOR DE CRISTO NOS UNIU."

    ResponderExcluir

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Parceiros