Nossos Parceiros

segunda-feira, 17 de junho de 2013

Batismo na forma extraordinária da filha do diretor-geral do Salvem a Liturgia!

View Comments

Batismo da Theresa, que foi na forma extraordinária do rito romano. Há muitos anos que a cidade não via um padre de batina e também o uso dos livros litúrgicos que eram os únicos no rito romano na época de nossos pais!

O celebrante foi o espanhol Pe. José Ignacio Lázaro, LC, que veio de Porto Alegre, capital do Rio Grande do Sul, até a distante Santa Vitória do Palmar, para o evento!

Também a Aline colocou fotos suas nesse post do Domestica Ecclesiae: No batizado da Theresa. E as fotos da preparação e da festa também estão lá.

O Batismo do Bento também foi na forma extraordinária, e o da Maria Antônia na forma ordinária, mas em latim. Temos que salvar a liturgia desde casa!


quinta-feira, 13 de junho de 2013

Responsório de Santo Antônio

View Comments

Treze de Junho, memória de Santo Antônio (de Pádua ou de Lisboa, como preferirem). É costume em muitas igrejas, mesmo não franciscanas, que se reze ou cante neste dia, bem como nas terças-feiras do ano todo, o Responsório de Santo Antônio. 

Esta oração de louvor - ou responso - em honra de Santo António foi redigida por frei Giuliano da Spira. O responso faz parte do "Officium rhythmicum s. Antonii" (Ofício rítmico em honra de Santo Antônio"), que surgiu em 1233, dois anos depois da morte do Santo.
Para deleite dos nossos leitores, segue uma belíssima versão do responsório em gregoriano, cantada pelo Gruppo vocale Famiglia Sala, bem como sua partitura e a oração em latim e em português.


Responsório em latim
Si quaeris miracula
mors, error, calamitas,
daemon, lepra fugiunt
aegri surgunt sani.

Cedunt mare, vincula;
membra, resque perditas,
petunt et accipiunt
juvenes et cani.

Pereunt pericula,
cessat et necessitas,
narrent hi qui sentiunt,
dicant Paduani.

Cedunt mare, vincula...

Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto...

Cedunt mare, vincula…




Responsório em português

Se milagres desejais, recorrei a Santo António
Vereis fugir o demónio e as tentações infernais.

Recupera-se o perdido. / Rompe-se a dura prisão, 
e no auge do furacão / cede o mar embravecido.

Pela sua intercessão, foge a peste, o erro, a morte, 
O fraco torna-se forte, e torna-se o enfermo são.

Recupera-se o perdido ...

Todos os males humanos se moderam, se retiram,
Digam-no aqueles que o viram, e digam-no os paduanos.

Recupera-se o perdido ...

Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo.

Recupera-se o perdido ...

Rogai por nós, bem-aventurado Antônio
Para que sejamos dignos das promessas de Cristo.

Celebração do noivado: Bênção dos noivos

View Comments


Transcrevemos abaixo o rito de celebração do noivado segundo o Livro de Orações do Cristão Católico de Frei Alberto Beckhäuser, OFM.

Ritos Iniciais

D. Em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo.

T. Amém.

D. A graça e a paz da parte de nosso Senhor Jesus Cristo, que nos amou e se entregou por nós, estejam convosco.

T. Bendito seja Deus, que nos reuniu no amor de Cristo.

D. Irmãos e irmãs, vamos louvar a nosso Senhor  Jesus Cristo, que nos amou e se entregou por nós.

T. Amém.


D. Sabemos que todos nós, a todo momento, temos necessidade da graça de Deus, e os fiéis cristãos não ignoram também que a graça de Deus é ainda mais necessária quando eles se preparam para constituir uma nova família. Vamos, portanto, implorar a bênção divina sobre estes nossos irmãos N. e N. para que cresçam na estima um do outro, se amem com sinceridade e se tornem castamente maduros para a celebração do seu matrimônio, através de respeitoso intercâmbio de vida e da oração em comum.

Palavra de Deus

Jo 15, 9-12: Este é o meu mandamento: Amai-vos uns aos outros, assim como eu vos amei.
Irmãos e irmãs, vamos ouvir as palavras do Santo Evangelho, segundo João.
“Como meu Pai me amou, assim também eu vos amei. Permanecei no meu amor. Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, assim como eu guardei os mandamentos do meu Pai e permaneço no seu amor. Eu vos disse isto, para que a minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja plena. Este é o meu amandamento: amai-vos uns aos outros, assim como eu vos amei”.

Ou: 1Coríntios 13,4-13: A caridade crê tudo, espera tudo, desculpa tudo.

Ou: Oseias 2,21-26: Eu te desposarei para sempre.
Ou: Filipenses 2, 1-5: No mesmo sentimento.

Salmo 144(145),8-9.10.15.17-18
R. O Senhor é muito bom para com todos.


- 8Misericórdia e piedade é o Senhor, ele é amor, é paciência, é compaixão.

- 9O Senhor é muito bom para com todos, sua ternura abraça toda criatura. R.

- 10Que vossas obrar, ó Senhor, vos glorifiquem, e os vossos santos  com louvores vos bendigam!

- 15Todos os olhos, ó Senhor, em vós esperam e vós lhes dais no tempo certo o alimento. R.

- 17É justo o Senhor em seus caminhos, é santo em toda obra que ele faz.

- 18Ele está perto da pessoa que o invoca, d etodo aquele que o invoca lealmente. R.

Prece dos Fiéis

D. Irmãos e irmãs, vamos invocar com confiança a Deus Pai, que amou os seres humanos a ponto de transformá-los em filhos seus em Cristo e apontá-los ao mundo como testemunhas do seu amor, e digamos:


R. Senhor, fazei que vos tenhamos amor constante.

Senhor, nosso Pai, que quisestes fossem os vossos verdadeiros filhos, irmãos e irmãs em Cristo, identificados pelo amor recíproco, rezemos: R.

Senhor, nosso Pai, que impondes aos seres humanos as suaves exigências do vosso amor, para que, seguindo-as, encontrem a felicidade, rezemos: R.

Senhor, nosso Pai, que unis o homem e a mulher no amor recíproco, para que a família, assim constituída, transborde de alegria nos filhos, rezemos: R.


Senhor, nosso Pai, que fizestes do amor dos esposos, na plenitude do sacramento do Matrimônio, a figura mística da oblação pascal, pela qual Cristo, vosso Filho, amou a Igreja e, derramando o seu sangue, vô-la entregou imaculada, rezemos:  R.

Senhor, nosso Pai, que chamastes N. e N. para a plena união de amor, capaz de transformá-los em  membros de uma família cristã, com um só coração e uma só alma, rezemos:  R.

Sinal da Promessa


Ó Deus e Pai de bondade, abençoai estas alianças de noivado, para que sejam um sinal de promessa séria e responsável de mútuo amor. O sinal destas alianças leve estes jovens à alegria do sacramento do Matrimônio. Por Cristo, nosso Senhor.

T. Amém.

Deveis  conservar d etal modo os objetos mutuamente presenteados que, a seu tempo, venhais a cumprir tudo o que prometestes com esta doação recíproca.

T. Amém.

Oração da bênção


Nós vos louvamos, Senhor nosso Deus, que suavemente chamastes e destinastes estes vossos filhos N. e N. a se amarem reciprocamente; dignai-vos confirmar os seus corações para eles, conservando a fé e procurando agradar-vos em tudo, tenham a felicidade de chegar ao sacramento do Matrimônio. Por Cristo, nosso Senhor.

T. Amém.


Senhor Deus, fonte de todo amor, por vosso desígnio providencial estes jovens se encontram na vida; concedei que eles, ao pedirem a vossa graça em preparação para o casamento e sustentados pela bênção celeste, não só cresçam na estima de um pelo outro, como se amem reciprocamente com amor sincero. Por Cristo, nosso Senhor.

T. Amém.


Conclusão do Rito

Ó Senhor, Deus de amor e de paz, habite em vós, oriente os vossos passos e confirme os vossos corações em seu amor.

T. Amém. 

quarta-feira, 12 de junho de 2013

Missa na residência do diretor do Salvem a Liturgia!

View Comments

O Pe. José Ignacio Lázaro, LC, nosso novo diretor espiritual, e espanhol de Castilla-León, veio de Porto Alegre a Santa Vitória do Palmar, para conferir o Santo Batismo à Theresa, nossa terceira filha, na forma extraordinária. Aliás, no blog Domestica Ecclesia, já estamos postando as fotos da preparação para a festa que demos após o batizado.  

Chegou o padre na sexta, dia 7, solenidade do Sagrado Coração de Jesus, que é uma espiritualidade muito cara ao carisma dos Legionários de Cristo, congregação de que ele faz parte, e do Regnum Christi, o movimento que é uma família espiritual maior a englobar tanto os legionários quanto nós, Aline e eu, como leigos. Pois bem, aqui chegando, celebrou a Missa em nossa casa, no altar que temos para nossas devoções e liturgias. 

Foi no rito moderno, pós-conciliar, de Paulo VI e Beato João Paulo II, reformado, ou forma ordinária - dê-se o nome que quiser. Mas em latim, e coram Deo. Atentem à belíssima casula e ao altar, com o escudo legionário, ao qual já nos referimos aqui nesta postagem





sexta-feira, 7 de junho de 2013

Repostagem: Solenidade do Sagrado Coração de Jesus

View Comments

Hoje celebramos a Solenidade do Sagrado Coração de Jesus.



Aproveitamos a ocasião para indicar algumas postagens já publicadas por nosso apostolado sobre o assunto:




Também convidamos a todos a rezarem mais vezes ao longo de todo este mês o Ato de Reparação ao Sacratíssimo Coração (disponível no segundo link acima) e também a Ladainha do Sagrado Coração de Jesus.

Música na liturgia: orientada ao canto gregoriano

View Comments

Publicamos tradução e adaptação de trechos do artigo “'Oriented toward gregorian chant'? What does this phrase mean?”, da Irmã Joan L. Roccasalvo, C.S.J.*, publicado na Catholic News Agency. Os grifos são nossos.

Foto: Gabriel Gilder (FutureFashion)

Características da Música Orientada ao Canto Gregoriano

Para começar, música da liturgia deve soar diferente de música da rua, música de um show de rock, música cantada em uma discoteca ou música para filmes. Ela difere dos sons tipicamente associados com música romântica. É oração que se canta, oração que carrega a marca do silêncio. A orientação para o canto gregoriano envolve melodia, ritmo, tipos de som e harmonização.

Melodia. Melodias baseadas no paradigma do canto apresentam as seguintes características. Primeiro, a melodia se move para cima ou para baixo, de forma gradual. Ela quase não tem saltos mais amplos do que uma terça. Segundo, se os intervalos maiores do que uma terça são usados ​​para intensificar um texto, eles são seguidos por uma subida ou descida gradual. Um amplo intervalo ascendente de uma quinta é seguido por progressão escalar descendente; um amplo intervalo descendente de uma quinta é seguido por uma progressão escalar ascendente. Esta estrutura melódica foi quase sempre seguida por J. S. Bach. O perfil de uma linha melódica parece-se com uma onda suave. Melodias cantadas com afetação ou maneirismo peculiar não são compatíveis com a orientação para o canto gregoriano.

Ritmo. O Ritmo baseado no paradigma do canto é flexível e não tem batida vertical, por exemplo: 1-2; 1-2-3; 1-2-3-4; 1-2-3 4-5-6. Esses acentos caem verticalmente na primeira batida, ou, se não, em uma batida sincopada, algo similar ao jazz. Ritmos bruscos, pesados e frenéticos encontrados na cultura popular não são compatíveis com a orientação para o canto gregoriano. O ritmo que mais se aproxima do canto gregoriano é o padrão de subidas e quedas de ondas suaves. A batida ou tactus sobe e desce, e move-se direcionadamente, mas sem uma batida sobe-desce cadenciada.

Som. A voz é o instrumento natural que expressa os sentimentos do coração de forma mais significativa do que um instrumento musical. O órgão, o rei de todos os instrumentos, é preferível se suporta levemente as vozes. Os instrumentos de metal que, por sua própria natureza, clamam proeminência, devem ser usados ​​com moderação ou em ocasiões especiais. Nem eles nem qualquer instrumento musical devem sobrepor as vozes. Na Missa da Ressurreição, de Randall DeBruyn, os instrumentos de metal sobrepõem-se as vozes com seu barulhento som percussivo, o que a torna uma composição de missa inapropriada.

Harmonia. A maioria do canto é monofônico, cantado sem instrumentação. Mas alguns cânticos se prestam bem à harmonização. Hoje, até mesmo o canto gregoriano foi colocado em harmonias simples. As harmonias não devem assemelhar-se ao complexo estilo contrapontístico que foi banido na época da Contra-Reforma. Em conclusão, a música orientada para o canto gregoriano é a música que foi reduzida e purificada a partir do som secular.

Música Litúrgica Contemporânea: os Ordinários e os Próprios da Missa

Hoje ninguém advocaria que o canto gregoriano seja a única música cantada nas comunidades paroquiais. Esperemos que os mosteiros de clausura permitam que suas 3.000 ou mais melodias floresçam para o bem de seus hóspedes e para os tempos. A continuidade do tesouro musical da Igreja não reclama meramente o passado, também acolhe a música contemporânea que carrega a marca do transcendental.

Há uma ênfase renovada em duas direções, ambas essenciais para a participação plena dos fiéis na Missa. Primeiro, estamos testemunhando uma renovação no cantar a Missa. Ou seja, cantar as partes do Ordinário: Kyrie, Gloria, Sanctus e o Agnus Dei. Existem 18 Missas com ordinários em canto gregoriano no Liber Usualis, o livro litúrgico contendo as peças completas de canto gregoriano em latim para cada Missa do ano [NdT.: em se tratando do Ordinário da Missa, as missas em gregoriano estão tanto no Liber Usualis como no Graduale Romanum. Contudo, este último é o livro de hinos litúrgicos próprios da Missa, trazendo também os hinos em gregoriano para o Próprio, tendo sido reeditado em 1974, conforme a reforma litúrgica. Já o primeiro é mais abrangente, traz também hinos para o Ofício Divino, e não foi reeditado após a reforma litúrgica]. As Missas mais fáceis são a XVI e a XVIII, que podem ser cantadas durante a Quaresma e o Advento.

Segundo, há um interesse renovado em cantar o Próprio (as partes móveis) da Missa em vernáculo, devido aos ricos textos retirados do Velho e do Novo Testamentos. Nos anos pós-conciliares testemunhou-se muitas paróquias abandonarem as partes do Próprio prescritas para a Missa: a Entrada (ou Intróito), o Gradual [NdT.: e mesmo o Salmo Responsorial, que durante muito tempo foi substituído por um “canto de meditação”], a Antífona de Comunhão.
***

O artigo termina mencionando alguns compositores que seguem esta orientação ao gregoriano, que mencionaremos a seguir. 

Para composições em inglês, a Irmã Roccasalvo destaca os compositores do Corpus Christi Watershed, um apostolado dedicado à difusão da bela música litúrgica, bem conforme a orientação ao gregoriano retratada neste artigo. Dentre os compositores de música “moderna, acessível e bela” cita: Kevin Allen, Fr. Samuel Weber Bruce E. Ford, Jeff Ostrowski, Aristotle A. Esguerra, Arlene Oost-Zinner, Brian Michael Page, Richard Rice, Ian Williams, Kathy Pluth, David Frill, Chris Mueller, Richard Clark, Noel Jones, Charles Culbreth, Jacob Brancke e outros. 

Mas a influência do canto gregoriano vai muito além. A irmã também lembra a música da comunidade monástica francesa ecumênica de Taizé, “que criou música de silêncio e encanta aqueles que a cantam - ou melhor, rezam-na”, com hinos de ritmo livre como “Jesus, remember me when you come into your kingdom.” e “Stay here, remain with me, watch and pray”. Bem como os salmos do Pe. Joseph Gelineau, S.J., que “expressam uma pureza cristalina que é absoluta beleza, se cantadas adequadamente, e a música de Richard Proux, “que merece menção, bem como sua adorável revisão da The Community Mass” [NdT: é um arranjo de missa originalmente de 1971, bem conhecido nos Estados Unidos, revisado por Proux para a nova tradução do Missal Romano. É possível ouvi-la aqui].

“Toda música apropriada à igreja - polifonia, motetos, saltérios protestantes e outros hinos encontraram modos de adaptar seus próprios estilos às melodias e ritmos do cantochão. A música sacra das escolas Elizabetana e Anglicana, da Ucrânia e da Rússia, hinódia Protestante Reformada e muitos compositores contemporâneos também pertencem ao tesouro ampliado da Igreja, porque a sua estrutura assemelha-se a do canto gregoriano”. Hinos protestantes clássicos como “Old One Hundredth”, “For All the Saints”, “Lift High the Cross”, e muitos outros, todos beberam do gregoriano.

Mesmo grandes compositores também sofreram grande influência do gregoriano, como David Wilcox, Lucien Deiss, Leo Sowerby, Noël Goemanne, Flor Peters, e Healy Willan. E também compositores como JohnTavener e Arvo Pärt, que basearam quase todas suas composições em cantochão.


***

Dito isto, podemos dizer que também visualizamos esta mesma ênfase aqui no Brasil, embora o processo não esteja tão adiantado. Podemos citar como exemplo o trabalho sendo feito pela Arquidiocese de Campinas.

Certamente a nova tradução do Missal para o português, que ansiosamente aguardamos, será o ponto de partida para uma nova e renovada safra de música adequada à liturgia, pois orientada ao canto gregoriano.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Parceiros