Nossos Parceiros

terça-feira, 22 de março de 2011

E a tradução brasileira do Missal quando vem mesmo?

É, os EUA e a Grã-Bretanha não só fizeram uma excelente tradução para o inglês da III Editio Typica do Missale Romanum, corrigindo todas as imperfeições, como já estão editando os missais de altar para uso em seus países.

E a CNBB, quando dará à luz sua tradução mesmo? Sabemos que agora não há chance de enganar a Cúria e fazer passar uma tradução fajuta, como confessou, orgulhosamente, D. Clemente Isnard, OSB, e a tradução deverá ser fiel ao latim (ou seja, nada de “Ele está no meio de nós”, e “Deus do universo”, ou “por todos”).

Uma boa tradução é um passo na reforma da reforma…

Para dar um gostinho do que nossos irmãos católicos de língua inglesa experimentarão ao assistirem Missas na forma ordinária, no seu vernáculo, abaixo, as fotos do novo Missal da Inglaterra e do novo dos EUA.

image

 

image

 

image

blog comments powered by Disqus
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Parceiros